25/5/09
Pesadilla en http://pao.chadwyck.co.uk
Freddy ha vuelto...
Y ya no se conforma con aterrorizar a los chavales de Elm St.
Ha decidido cambiar su imagen...
Y ¿qué, QUÉ, podría ser más terrible que una pesadilla hecha realidad?
Un lingüista.
Viene a por nosotros: los que buscamos artículos de fonética en periodichals archive online...
Más vale que no os durmais delante de la pantalla del ordenador... y si eso pasara, será mejor que os desperteis chillando, porque sino, igual no os despertareis nunca.
Y si no me creeis... comprabadlo en el artículo 183 mediante este enlace:
LA PESADILLA DE PAO
15/5/09
Las ventajas de salir perdiendo
10/5/09
9/5/09
Añicos
Ven.
¡Shhh!
Que te voy a susurrar algo al oído.
¿Porqué?
Pues porque no te lo puedo decir en alto.
Cuando dices las cosas en alto
suenan tan reales
que aunque no lo sean,
lo parecen.
Y yo quiero que esto siga siendo un sueño.
Porque lo llevo soñando mucho tiempo,
y si sucede algo real ahora,
significa que me desperté.
Y todos sabemos
que
los sueños
no
se hacen realidad.
¡Shhh!
Que te voy a susurrar algo al oído.
¿Porqué?
Pues porque no te lo puedo decir en alto.
Cuando dices las cosas en alto
suenan tan reales
que aunque no lo sean,
lo parecen.
Y yo quiero que esto siga siendo un sueño.
Porque lo llevo soñando mucho tiempo,
y si sucede algo real ahora,
significa que me desperté.
Y todos sabemos
que
los sueños
no
se hacen realidad.
"But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams."
Yeats.
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams."
Yeats.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)